Vinduet 3/2004

Innhold
- «Om oversettelsen (leder)» av Ida Roggen og Janike Kampevold Larsen
- «For jeg vet eksistensen» av veren. Om Øyvind Rimbereids SOLARIS korrigert» av Janike Kampevold Larsen
- «Omveier til Solaris. Intervju med Øyvind Rimbereid» av Audun Lindholm
- «Forfatteren om Pia Fraus' Dante» av Thea Selliaas Thorsen
- «Backstage with Montaigne» av Bob Rust
- «Postkort fra Jacques» av Jacques Derrida (gjendiktning ved Nils-Øivind Haagensen)
- «Fra Tubenes metafysikk» av Amélie Nothomb (oversettelse ved Geir Uvsløkk)
- «7 norske oversettelser (introduksjon» av Nils-Øivind Haagensen):
- «Oversettelse» av Thure Erik Lund-tekst ved Cecilie Løveid
- «Oversettelse» av Cecilie Løveid-tekst ved Geir Gulliksen
- «Oversettelse» av Jon Fosse-tekst ved Margit Sandemo
- «Oversettelse» av Margit Sandemo-tekst ved Olaug Nilssen
- «Oversettelse» av Liv Køltzow-tekst ved Nikolaj Frobenius
- «Oversettelse» av Olaug Nilssen-tekst ved Liv Køltzow
- «Oversettelse» av Nikolaj Frobenius-tekst ved Knut Faldbakken
- «Finnegans Wake. Det umuliges kunst ved den umuligste» av Jostein Sand Nilsen
- «Bagateller» av Bjørn Skogmo
- «En tid for verden. Samtale med Karl Ove Knausgård» av Susanne Hedemann Hiorth og Kjetil Strømme
- «Om å sparke fotball med menneskehoder. Et møte med Aleksandar Hemon og The Question of Bruno» av Aage Storm Borchrevink
- «Egg» av Grete Strøm