Et utdrag fra Merima Dizdarevićs debutbok gjendiktet fra svensk til norsk.
Langt fra øyet, langt fra hjertet
Gjendiktet fra svensk av Johanne Fronth-Nygren.

jeg drømte om en foss
fikk jeg høre
jeg drømte om den i detalj men
der hadde jeg ikke vært siden jeg var liten
avstandene så store den gangen
en dag da jeg var atten var jeg i nærheten og gikk dit
jeg ble helt målløs da jeg stod foran den
det var jo i detalj den fossen jeg hadde drømt om
jeg stod der og betraktet den
da
to fiskemåker fløy over meg og
jeg lukket øynene og innså at jeg skulle dø
jeg hadde visst det før men
det var da jeg virkelig forstod det
og
med ett
kunne jeg begynne å leve
alle
disse våre
er poeter
det visste jeg vel
FOSSEN!
fossen!
det finnes et sted i ditt land ...
helt magisk ...
fossen! det er det fineste stedet jeg har vært i mitt liv!
det er også der jeg er fra
OMG!
OMG!
jo
men
fascismen
.
.
.
.
.
.
hvor lang tid
har dere jeg kan forklare
de vet ikke
så klart
det er jo lettere for dere utlendinger men
.
.
.
hver dag får du høreflirer kanskje noenkanskje en fetter nabo farellerog så igjen

